اضغط ⬆️ ثم "إضافة للشاشة الرئيسية"
البث المباشر
ضبط سرقات مياه وردم بئر غير مرخصة خلال حملات رقابية في الحسا وناعور والجفر "التعليم النيابية" تستمع لمقترحات رؤساء الجامعات حول معدّل قانون الجامعات 8.1 مليون دينار حجم التداول في بورصة عمان ترامب: إيران وافقت على عمليات تفتيش نووية.. وسنبقي مضيق هرمز مفتوحا "الأمن السيبراني": انخفاض الحوادث السيبرانية في الأردن 16% خلال الربع الأول جبر من رحم أمة إلى القبر التوجيهي بنظام السنتين… هل آن الأوان لإعادة التقييم؟ قرارات لمجلس الوزراء (تفاصيل) العيسوي يطمئن على صحة الشيخ الخزاعلة كيفَ تصنعُ الكلماتُ العالَم؟ مجلس السيدات الصناعيات يعزز شراكاته مع الشركات الوطنية الداعمة لتمكين المرأة بزيارة إلى شركة اسكدنيا للبرمجيات أبو غزالة في افتتاح معرض الصين الدولي لسلاسل الإمداد.. ويستعرض فرص الاستثمار في الأردن. العيسوي يلتقي وفدا من جمعية كلنا للخير أهل الخيرية زين تشارك الأردنيين تشجيع النشامى وتزيّن سماء عمان وجرش بألوان العلم حجازي ممثلا للأردن في مجلس إدارة الاتحاد العربي للمعارض والمؤتمرات الدولية إقرار التقريرين المالي والإداري لنقابة الذهب الصفدي ونظيره المغربي يبحثان العلاقات والتنسيق الثنائي نحو استراتيجية وطنية تجعل الصناعات الكيماوية قاطرة الاقتصاد الأردني 1 "شومان" تستضيف الروائي السوري نبيل سليمان في حوارية بعنوان "الكتابة في ظل الحرب" الهيئة العربية للبث الفضائي والرقمي وRuntime Fund الأمريكية تنظمان جلسة نقاشية متخصصة حول الذكاء الاصطناعي ومستقبل الاستثمار في الأسواق المالية برعاية الدكتور طلال أبوغزالة

مناقشة رسالة ماجستير عن المركبات الأسمية في جامعة البترا

مناقشة رسالة ماجستير عن المركبات الأسمية في جامعة البترا
الأنباط -

ناقش قسم اللغة الإنجليزية في جامعة البترا رسالة ماجستير للطالب أسيد البرغوثي في تخصص الترجمة بعنوان "ترجمة المركَّبات الاسمية من الإنجليزية إلى العربية دراسة تجريبية"، وأشرف على الرسالة الدكتورة علا الدباغ، ونوقشت الرسالة وجاهيًا بحضور الطالب ولجنة المناقشة التي تشكلت من الدكتور محمود القضاة من جامعة الأميرة سمية ممتحنا خارجيا والدكتور عمر عطاري والدكتور محمود السلمان ممتحنين داخليين.
وركزت الدراسة على استراتيجيات الترجمة التي يُوظفها المترجمون المتدربون والمترجمون المحترفون لترجمة المركبات الاسمية من الإنجليزية إلى العربية، ووَقْعِ استخدام هذه الاستراتيجيات على نصوص اللغة العربية لدى طلبة البكالوريوس والماجستير في الترجمة في الجامعات الأردنية، إلى جنب استراتيجيات المترجمين المحترفين العاملين في مجال الترجمة في الأردن.
وتوصلت نتائج الدراسة إلى أهمية تدريس استراتيجيات الترجمة المتَّبعة لترجمة المركبات الإنجليزية إلى العربية في المناهج الدراسية التي تُدرس للمترجمين المتدربين في الجامعات الأردنية والعربية لمساعدة هؤلاء المترجمين في إنتاج نصوص مترجمة طبيعية ومقروءة كما لو كانت أصلية.
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير