اضغط ⬆️ ثم "إضافة للشاشة الرئيسية"
البث المباشر
"بيت الأردن" في دالاس الأميركية منصة وطنية وثقافية لدعم منتخب النشامى رئيس مجلس الأعيان يهنئ بمناسبة ذكرى الهجرة النبوية وحلول العام الهجري الجديد نائب الملك يزور مديرية الأمن العام مختصون: هتافات وأغاني الجماهير رافعة لمعنويات “النشامى” في كأس العالم السلطة الفلسطينية تندد بقرار إقليم أرض الصومال افتتاح سفارة لها في القدس الفوسفات تهنئ بمناسبة العام الهجري الجديد الكلية الجامعية الوطنية للتكنولوجيا تهنئ الملك وولي العهد والشعب الاردني بحلول السنة الهجرية قرب افتتاح نادي الأرينا الصيفي 2026 في عمان الأهلية عمان الأهلية تُهنّىء بعيد رأس السنة الهجرية المدن الصناعية تهنئ بالعام الهجري الجديد 88.7 دينار سعر الذهب عيار 21 بالسوق المحلية تجسيداً لرسالتها "لأنك منا وفينا".. زين تفتتح معرضها الجديد كلياً في الرمثا فتح باب التسجيل للمشاركة في معرض عمان الدولي للكتاب 2026 يا رب… عليك التواكيل "النشامى" بالزي الأبيض أمام النمسا في افتتاح مشوارهم المونديالي عجلون: ذكرى الهجرة النبوية مناسبة لاستذكار دروس الصبر والأخذ بالأسباب الكعبة المشرفة تتزين بكسوتها الجديدة لعام 1448هـ الذين توقفت بهم الأزمان لدعم القطاعين المائي والزراعي.. فتح باب التقدم لجائزة خليل السالم الزراعية حتى 16 آب مدرب النمسا: نخشى أن نكون أحدث المنتخبات الأوروبية المتعثرة أمام الأردن

النجار: دراسة لاستدامة العمل الثقافي في إربد عاصمة الثقافة العربية

النجار دراسة لاستدامة العمل الثقافي في إربد عاصمة الثقافة العربية
الأنباط -
قالت وزيرة الثقافة، هيفاء النجار، إن الوزارة بصدد إعداد دراسة علمية لبحث ما قدمته من نشاطات خلال العام 2022 مع إعلان إربد العاصمة العربية للثقافة بشكل كمي ونوعي، لغاية استدامة العمل الثقافي في مدينة إربد حتى بعد انتهاء هذا العام.
وأضافت النجار، خلال افتتاحها في جامعة اليرموك، اليوم الأربعاء، ندوة بعنوان: "شاهد على الترجمة"، التي نظمتها الجامعة وجمعية المترجمين الأردنيين، ضمن فعاليات إربد عاصمة الثقافة العربية 2022، أن المشروع الثقافي لوزارة الثقافة لا يمكن أن يكون مشروعاً مستداماً ما لم يأخذ الأمور بشمولية وبإيمان حقيقي بأن الثقافة تقع في قلب المشروع الوطني الأردني، وأنها تتقاطع مع صمود هذا البلد، مؤكدة أن الثقافة هي المحرك المتين وعامود أساسي من أعمدة التطوير الاقتصادي، والتحول السياسي المطلوب، ورفع سوية العمل العام.
وأشارت إلى أن الترجمة جزء أساسي بكل ما يتصل بالصناعة الثقافية، حيث تحرص وزارة الثقافة لأن تكون الترجمة ضمن المشروع الثقافي الذي يقدم المملكة الأردنية الهاشمية للعالم بما أنجزته بمئويتها الأولى وما تتطلع إليه بمئويتها الثانية.
ولفتت إلى أهمية الترجمة التي تعد عملية نقل انتقائي نقدي عقلاني للمعرفة والثقافة وروح النص وفلسفته وفكره، مؤكدة أن موضوع الترجمة يقع في قلب المشروع الثقافي الأردني.
وقالت النجار إن الوزارة تعمل على مبادئ التنوع والعقلية النقدية والعقلانية وتجسيد الشراكات الحقيقية الفاعلة، مشيرة إلى أن شراكة الوزارة ممثلة بمديرية ثقافة إربد مع جامعة اليرموك من الشراكات المثمرة نظراً لما أبدته الجامعة من تعاون فاعل من خلال احتضانها للعديد من الفعاليات الثقافية لاسيما هذا العام مع إعلان اربد العاصمة العربية للثقافة.
بدوره، أكد عميد كلية الآداب، الدكتور موسى الربابعة، أهمية الترجمة في تفاعل الحضارات والتواصل والتي غدت شكلاً جوهرياً من أشكال الثقافة التي تنفتح على الآخر لفهمه وإدراك عالمه وعلومه ولا تعرف الحدود والجغرافيا لقدرتها على فتح الآفاق أمام بيئات وثقافية ولغوية مجهولة، وبات المترجم معها وسيط ثقافي وليس مجرد وسيط يتعامل مع أنظمة لغوية.
من جانبه، قال رئيس جمعية المترجمين الأردنيين، الدكتور محمد عبيدات، إن انعقاد هذه الندوة جاء احتفاء باليوم العالمي للترجمة الذي يصادف 30 أيلول من كل عام، مستعرضاً نشأة جمعية المترجمين الأردنيين عام 1993 بهدف الارتقاء بالترجمة في الأردن من خلال ضبط جودتها ورفع كفاءة المترجمين، وتهيئة المترجمين المعتمدين، وتبادل المعارف والخبرات الخاصة بالترجمة، وعقد الندوات والمؤتمرات العلمية في مجالات دراسات الترجمة.
وأشار إلى أنه سيتم خلال الندوة مناقشة مجموعة من المفاهيم حول تشخيص واقع الترجمة ومأسستها في الأردن، وسياق الترجمة في مدينة إربد، ودور الترجمة في بناء جسور التواصل الثقافي بين الشعوب والمحافظة على روح النص وهويته، والحفاظ على قنوات التواصل بين المترجمين المحترفين من جهة وبين الأكاديميين من جهة أخرى، إلى جانب موضوعات الترجمة والتعريب والمصطلحات.
وقدمت النجار، خلال الافتتاح، الدروع التكريمية للمشاركين في فعاليات الندوة، وهم الدكتور محمد عصفور، والدكتور بسام ربابعة، والدكتور فؤاد عبد المطلب، والدكتور أحمد الحراحشة، ومحمد أزوقة، وإسماعيل أبو البندورة.
وحضر فعاليات الندوة رئيس المكتب التنفيذي لإربد العاصمة العربية للثقاف، المهندس منذر بطاينة، ومدير مديرية ثقافة إربد، الدكتور عاقل الخوالدة، وعدد من أعضاء جمعية المترجمين الأردنيين، وأعضاء الهيئة التدريسية في كلية الآداب بالجامعة، وجمع من طلبتها.
--(بترا)
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير