البث المباشر
شي وماكرون يلتقيان الصحافة بشكل مشترك "مساواة" تطلق رؤية رقمية لتمكين الحرفيات العربيات من قلب المغرب غرف الصناعة تهنىء بفوز "الصناعة والتجارة والتموين" بجائزة أفضل وزارة عربية المنطقة العسكرية الشمالية تحبط محاولة تسلل على إحدى واجهاتها الحدودية المنطقة العسكرية الجنوبية تحبط محاولة تهريب مواد مخدرة بواسطة طائرة مسيرة الجيش يطبق قواعد الاشتباك ويُحبط محاولة تسلل ندوة في اتحاد الكتّاب الأردنيين تعاين ظاهرة العنف ضد المرأة وتطرح رؤى وسياسات جديدة لحمايتها بيان صادر عن المؤسسة العامة للغذاء والدواء الأرصاد تحذر: تقلبات في الطقس نهاية الأسبوع.. التفاصيل استقرار أسعار الذهب عالميا أجواء لطيفة اليوم وغير مستقرة غدا مؤتمر قادة الشرطة والأمن العرب يدعو إلى تحديث تشريعات مكافحة المخدرات التصنيعية الفيصلي يفوز على الرمثا ويبتعد بصدارة الدرع جريدة الأنباط … ذاكرة وطن وصوت الحقيقة الأرصاد العالمية: العام الماضي كان الأكثر حرارة على الإطلاق في الوطن العربي الاتحاد الأردني للكراتيه يكرّم المهندس أمجد عطية تقديرًا لدعم شركة محمد حسين عطية وشركاه لمسيرة اللعبة جنوب إفريقيا تنظم فعالية للترويج للمجلد الخامس من كتاب "شي جين بينغ: حوكمة الصين" العيسوي ينقل تمنيات الملك وولي العهد للنائب الخلايلة والمهندس الطراونة بالشفاء الشواربة يتسلم جائزة أفضل مدير بلدية في المدن العربية ضمن جائزة التميز الحكومي العربي 2025 شركة زين تطلق دليل إمكانية الوصول الشامل لتهيئة مبانيها ومرافقها للأشخاص ذوي الإعاقة

اليرموك تشارك في فعاليات أسبوع الترجمة تجمعنا بالجزائر

اليرموك تشارك في فعاليات أسبوع الترجمة تجمعنا بالجزائر
الأنباط -
شاركت جامعة اليرموك في فعاليات أسبوع الترجمة، الذي نظمه عبر الاتصال المرئي، معهد الأنثروبولوجيا الاجتماعية والثقافية في مدينة وهران الجزائرية، بعنوان "الترجمة تجمعنا"، بحضور عدد من الباحثين والخبراء من الجزائر وتونس وليبيا والعراق واتحاد المترجمين في بيروت والمنظمة العالمية للإبداع في لندن.
وحسب بيان عن الجامعة، اليوم الاثنين، تحدث رئيس قسم الترجمة في كلية الآداب الدكتور أحمد الحراحشة، خلال المؤتمر، عن نشأة قسم الترجمة في جامعة اليرموك، والبرامج الأكاديمية التي يطرحها، والخطة المستقبلية للقسم والمتمثلة بإنشاء برامج جديدة للدراسات العليا في الترجمة الفورية والدكتوراه في الترجمة، مشيراً إلى واقع سوق الترجمة والمعيقات التي يواجهها المترجمين وكيفية التغلب عليه.
كما شارك الحراحشة بورقة علمية حملت عنوان "دراسة لغوية نفسية لاستراتيجيات الترجمة في الأردن"، استعرض فيها أهمية الاستراتيجيات الذهنية التي يستخدمها المترجمون أثناء عملية إنتاج النص المترجم.
-- (بترا)
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير