البث المباشر
في حديقة الحيوان .. ياباني يقتل زوجته بجريمة "غير مسبوقة" يصطاد سمكة ثمنها 2.6 مليون دولار .. ويأكلها مع أصدقائه ما تأثير التهابات الفم على القلب؟ بسبب "التفتيش بهاتفه" .. مصري يضرم النيران في زوجته سجن أُم أسترالية زعمت إصابة طفلها بالسرطان لتعيش «حياة باذخة» بالتبرعات السيلاوي بعد التعميم عليه: فيديوهاتي تم قصّها وتحريفها… ولم أرتد عن الإسلام .. الاحتياطي الفيدرالي الامريكي يثبت أسعار الفائدة الملكية الأردنية تسجل تحسن في الأداء التشغيلي خلال الربع الأول من 2026 برعاية رئيس الجامعة الأردنيّة.. انطلاق المؤتمر الدوليّ الـ20 لجمعيّة اختصاصيِّي الأمراض الداخليّة الجامعة الأردنيّة تدشِّن شارعَ المكتبة وبرجَ السّاعة ضمنَ مشروعها الكبير لتحديث الحرم الجامعيّ افتتاح أعمال المؤتمر العشرين للجمعية الأردنية لاختصاصيي الأمراض الداخلية اتفاقية تعاون بين جامعة العلوم التطبيقية الخاصة ومؤسسة بدر للثقافة - الناصرة... -لماذا لم نعد راضيين عن أنفسنا في العصر الرقمي اتفاقية تعاون بين عمّان الأهلية ومكتب م .علي أبوعنزة للاستشارات الهندسية انخفاض معدل البطالة الكلي للسكان في المملكة "الأشغال" تطلق برنامجا لتقييم أداء مديرياتها في المحافظات أزمات المال والأمن والمناخ تلاحق “أكبر كأس عالم” خلف الكواليس "التنمية الاجتماعية" تبحث مع منظمة "مايسترال إنترناشونال" التعاون المشترك "الطاقة النيابية" تزور وزارة الطاقة وتبحث استراتيجية القطاع 2025–2035 فلسطين خط أحمر… وصوت الأردنيين ليس وكالة لأحد… والرسالة أوضح من أي تصريح.

المنتدى متعدد التخصصات سوف يستكشف التقاطعات الناشئة بين الترجمة والإبداع

المنتدى متعدد التخصصات سوف يستكشف التقاطعات الناشئة بين الترجمة والإبداع
الأنباط -
أعلن معهد دراسات الترجمة، التابع لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، عن فتح باب التقديم للمشاركة في المؤتمر الدولي الثاني عشر للترجمة الذي سيعقد خلال الفترة من 15 - 16 مارس 2023.
 
ويدعو المؤتمر، الذي يُقام تحت شعار "الترجمة والإبداع: ملتقى متعدد التخصصات"، الباحثين الذين يُدرجون الإبداع في صميم عملهم، لمشاركة خبراتهم ومعارفهم في مختلف مجالات البحوث وسياقات الممارسة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
 
وسوف يعقد المعهد هذا المنتدى متعدد التخصصات، الذي يتزامن مع الاحتفال بالذكرى العاشرة لتأسيسه، لاستكشاف التقاطعات الناشئة بين الترجمة والإبداع مع التركيز بشكل خاص على التطبيقات متعددة المستويات للوساطة والتنظير للإبداع في مختلف التخصصات وسياقات الممارسة العملية.
 
ومن بين الموضوعات الفرعية التي يُطلب من الباحثين النظر فيها: العمل الإبداعي في البيئة التكنولوجية، والمقاربات النظرية والمنهجية لتناول مسألة الإبداع في الترجمة، وإعادة تشكيل النماذج الجمالية والسياسية للترجمة في البيئات الرقمية وغير الرقمية، واستخدام الترجمة في البحوث الإبداعية، ومكانة الترجمة الإبداعية في سياسات الملكية الفكرية ومساعي الملكية العامة، وغيرها من الموضوعات المهمة.
 
وعلقت الدكتورة أمل المالكي، العميدة المؤسِسة لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، على محور المؤتمر الذي يُعقد كل عامين فقالت: "الإبداع أمرٌ لا غنى عنه للترجمة حيث تتمتع كل لغة بجماليات وعناصر قوة متفردة. وعندما نترجم، فإننا نعكس الملامح الفنية للنص دون إغفال للخصوصيات الثقافية. وفي الواقع، يوجد الإبداع في أشكال وتخصصات مختلفة، ويُعدُ منارةً يهتدي بها الباحثون في دروبهم. وسوف يسلط المؤتمر الدولي للترجمة، في نسخته الثانية عشرة، الضوء على هذا المجال المهم بالإضافة إلى العمليات اللغوية والثقافية والتكنولوجية والاجتماعية والسياسية التي تنطوي عليها عملية الإبداع."
 
ويجب تقديم المقترحات البحثية، باللغتين العربية أو الإنجليزية، عبر الإنترنت بحلول 8 سبتمبر 2022، وسوف يتلقى المتقدمون الناجحون إخطارًا بقبول مقترحاتهم البحثية بحلول 9 أكتوبر 2022. للمزيد من المعلومات، يرجى زيارة:
www.tii.qa/12th
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير