اضغط ⬆️ ثم "إضافة للشاشة الرئيسية"
البث المباشر
الحكومة الأمريكية تفرض سيطرتها على نماذج الذكاء الاصطناعي.. ما القصة؟ عطية: الأردن ماض بتوجيهات ملكية في المشروع الوطني للتحول الرقمي اهتمام ولي العهد بالتعليم التقني والمهني يقود تحولاً نوعيا بمهارات الشباب وفرص التشغيل الأردن يرحب بالاتفاق الإطاري بين لبنان وإسرائيل برعاية أميركية الترخيص المتنقل "المسائي" للمركبات في برقش غدا مبارك الخطوبة.. آل بني عواد وآل الشلول. الأردن يدين الاعتداءات الإيرانية على البحرين ويؤكد دعمه لأمنها وسيادتها *صراع الأجيال مع "الماضي المقدس" هل تبتلع العولمة الهويات المحلية؟* 84 دينارا سعر الذهب عيار 21 بالسوق المحلية وزارة الخارجية: وفاة مواطن أردني في فنزويلا نتيجة الزلزال وزوجته في عداد المفقودين ولي العهد ..متابعة متواصلة للرياضة الأردنية تقود المنتخبات الوطنية الى كبرى البطولات العالمية العقبة تبث مباراة النشامى أمام الارجنتين من ساحة الثورة العربية ومرافقها. العيسوي يلتقي وفدا من فريق نبض الوطن عيد ميلاد ولي العهد يصادف غدا الأحد "صناعة عمان" تبحث تعزيز التبادل التجاري مع بلغاريا 11 حافلة تنقل شباب عجلون لجرش الأثرية لمؤازرة منتخب النشامى بمباراته مع الأرجنتين الصناعة والتجارة: اختتام مراجعة الاستراتيجية الوطنية للتجارة الإلكترونية ولي العهد يقود رؤية طموحة لصياغة مستقبل الأردن التكنولوجي محمد إمام: والدي يتابع كأس العالم وفخور بأداء منتخب مصر في المونديال زين كاش والمناصير للنقل توقعان اتفاقية تعاون استراتيجية

"الثقافة" تتسلم أعمالا أدبية مترجمة للغة الإنجليزية

الثقافة تتسلم أعمالا أدبية مترجمة للغة الإنجليزية
الأنباط -
تسلمت وزارة الثقافة اليوم الاثنين نسخا مترجمة الى اللغة الانجليزية لعدد من الأعمال الأدبية ضمن اتفاقية وقعتها الوزارة مع دار نشر جامعة ميتشجن الاميركية.
ويهدف مشروع الترجمة في وزارة الثقافة الى التعريف بالكتاب الأردنيين والرواية الأردنية، والسرد الأردني، وإيصال مضامينه إلى العالم الغربي، بحيث تكون الأعمال المترجمة في متناول المهتمين والناطقين باللغة الإنجليزية في مختلف دول العالم، لما يحمله هذا السرد من قيم إنسانية وفضاءات من الحرية والدهشة.
وقال مدير الدراسات والنشر في وزارة الثقافة الكاتب مخلد بركات ان الوزارة تسلمت اليوم الاثنين النسخة المترجمة للغة الانجليزية لروايات "القرمية" للكاتبة سميحة خريس، و "القط الذي علمني الطيران" للكاتب هاشم غرايبة، و "أنت منذ اليوم"، وديوان "أحزان صحراوية" للأديب الراحل تيسير السبول، مشيرا الى أن دار النشر تعكف الآن على ترجمة وطباعة رواية "خبز وشاي" للروائي أحمد الطراونة.
وبين ان الوزارة ستقوم بايداع نسخ من هذه الأعمال المترجمة في دائرة المكتبة الوطنية لإتاحة المجال للباحثين والمهتمين للاطلاع عليها، كما ستقوم الوزارة بإهداء مجموعة من النسخ للجامعات الرسمية الاردنية لتكون في متناول الطلبة بحيث تكون مرجعا لهم في تناولهم للأدب المحلي بلغة اخرى غير اللغة العربية. -- (بترا)
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير