مندوبا عن الملك وولي العهد.... العيسوي يعزي عشيرة العدوان وزير التعليم العالي والبحث العلمي محافظة يلتقي سفير سلطنة عُمان الشقيقة جمعية البنوك: رفع التصنيف الائتماني للأردن أحد ثمار الإصلاحات الاقتصادية 64 شهيدا و104 جرحى في غزة خلال الساعات الـ24 الماضية القوات المسلحة الأردنية تبدأ بأستقبال طلبات المنح الدراسية التنافسية في الأكاديميات العسكرية الأمريكية.. “"صناعة عمان" والجامعة الألمانية الأردنية يبحثان تعزيز التعاون في مجال الاستشارات والتدريب انتخابات 2024..تنظيم استثنائي ومشاركة فاعلة وإجراءات ميسرة تعزز الديمقراطية الزيود يؤدي اليمين القانونية أمام الملك بتعيينه محافظا للطفيلة دعوة رسمية للإعلاميين للانضمام للشبكة العربية للإبداع والابتكار عائلة أردنية تنجح في بناء جسر ثقافي بين الأردن واليابان عبر اليوتيوب مؤشر بورصة عمان ينهي تعاملاته على ارتفاع الملك يجري اتصالا مع الرئيس الجزائري مهنئا بإعادة انتخابه عدد خاص باليوبيل الفضي من مجلة صوت الجيل هاريس تتفوق على ذاتها وتهزم ترامب ! الاحتلال يعتقل 33 فلسطينيا بالضفة والقدس "ضمان": الدول العربية استقطبت 461 مشروعاً أجنبياً بقطاع المواد الكيميائية ارتفاع معدل التضخم في المملكة بنسبة 1.73% حتى آب الماضي حزبيون وسياسيون: انتخابات 2024 نقلة نوعية بتاريخ الديمقراطية الأردنية شهيد وجريح في غارة إسرائيلية على جنوب لبنان النتائج الأولية للانتخابات النيابية في الزرقاء
محليات

آداء القسم لمترجمي لغة الإشارة الحاصلين على شهادة مترجم معتمد للغة الإشارة

آداء القسم لمترجمي لغة الإشارة الحاصلين على شهادة مترجم معتمد للغة الإشارة
الأنباط -


 

نظم المجلس الأعلى لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مقر المجلس، اليوم الإثنين، حفلا لآداء القسم لمترجمي لغة الإشارة الناجحين في الدورة الأولى لامتحان الحصول على شهادة اعتماد مترجمي لغة الإشارة للعام الحالي.

 

واجتاز الإمتحان (8)  متقدمين من أصل (37) متقدماً وهم: بيان خليل الجوهري، عاهدة محمد وجيه الرفاعي، إبراهيم محمد الجيلاني، عبد الله محمد العارضة، دانا هاني المناصير، إيناس هاشم الدباس، سيلين عدنان القيسي، سهاد نوح دبش. حيث تنوعت الخلفية العلمية للمتقدمين فمنهم 4 حاصلين على الثانوية العامة و2 على درجة الدبلوم المتوسط و2 على درجة البكالوريوس.

 

وقالت مساعد الأمين العام للشؤون الفنية غدير الحارس، إن الامتحان يأتي ضمن جهود المجلس لرفع مستوى الخدمات المقدمة للأشخاص الصم، ودمجهم بالمجتمع بشكل كامل، وإزالة المعيقات التي تواجههم في مختلف مجالات الحياة لتحقيق مبدأ العيش المستقل.


وأضافت الحارس أن امتحان اعتماد مترجمي لغة الإشارة للعام 2022 يأتي كذلك لغايات تعزيز حق الأشخاص الصم في التواصل الفاعل من خلال توفير مترجمي لغة إشارة بكفاءة عالية في مجال الترجمة الإشارية، وحق الحصول على الترجمة بكل كفاءة وفاعلية.

 

وعبر الناجحون في الامتحان عن شكرهم للمجلس على تعاونه الكبير في انجاح مجريات الدورة الأولى للعام 2022 لامتحان الحصول على شهادة اعتماد مترجمي لغة الإشارة، مؤكدين أن حصولهم على هذه الشهادة يتيح لهم الفرصة لتطوير مهارات التواصل الفعال مع  الاشخاص الصم ويفتح امامهم آفاق عمل متنوعة.

 

وتضمن الامتحان شقين، الأول نظري يعتمد على الثقافة العامة للمتقدمين وثقافة الأشخاص الصم والمعرفة التخصصية في مجال ترجمة لغة الإشارة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والثاني عملي يشتمل على الترجمة من اللغة الإشارية إلى اللغة المنطوقة، وبالعكس، إلى جانب حوار وترجمة فورية لعدد من الموضوعات المتنوعة.

 

واشترط الإمتحان في المتقدمين أن يكونوا حاصلين على شهادة الثانوية العامة على الأقل أو ما يعادلها، ولا يقل عمر المتقدم عن 18 عاما، وأن يكون قد اجتاز المستوى الثالث من التدريب على لغة الإشارة أو تلقى تدريباً عليها بمعدل 120 ساعة تدريبية، إضافة إلى خبرة عملية بالتواصل بلغة الإشارة لا تقل عن عامين.
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير