البث المباشر
التسعيرة الثانية الاثنين .. انخفاض أسعار الذهب محلياً 40 قرشاً الحكومة تطلق حزمة مبادرات استراتيجية لقطاع الزراعة والأمن الغذائي ضمن البرنامج التنفيذي الثاني لرؤية التحديث الاقتصادي جامعة البلقاء التطبيقية تحصد الجائزة الأولى في جوائز صندوق الحسين للإبداع والتفوق عن فئة رسائل الماجستير في القطاع المالي والمصرفي للدخان رائحة الحروب.. الباشا حسين المجالي يقرأ مآلات التصعيد الإقليمي المفوضية الأوروبية: حرب الشرق الأوسط ستلحق بالاقتصاد العالمي "صدمة تضخمية" الصحة اللبنانية: 486 شهيدا و 1313 جريحا حصيلة العدوان الاسرائيلي على لبنان ولي العهد يعزي نظيره الكويتي باستشهاد عسكريين أثناء أداء الواجب دفاع عن النفس أم عدوان؟ قانون الضمان الاجتماعي.. اختبار الثقة بين المواطن والمؤسسات العمل النيابية تفعّل منصة مقترحات المواطنين حول قانون الضمان الملك يشارك في اجتماع دولي لبحث التصعيد في الشرق الأوسط ‏وقف الحرب وإعادة السلام للشرق الأوسط الأنا والآخر... عندما تصبح الوطنية وجهة نظر المبعوث الصيني يصل إلى الشرق الأوسط وزير الزراعة يستقبل السفير الكندي غارات إسرائيلية تستهدف مناطق عدة في لبنان الاحتلال يعتقل 24 فلسطينيا بالضفة الغربية البنك المركزي الأردني: تحسن مؤشر الصحة المالية للأفراد إلى 48% في 2025 4.8 مليون دينار حجم التداول في بورصة عمان تركيا: دفاعات الناتو تسقط ثاني صاروخ منذ بدء الحرب قادم من إيران

الأعلى لحقوق ذوي الإعاقة" يعقد إمتحان إعتماد مترجمي لغة الإشارة

الأعلى لحقوق ذوي الإعاقة يعقد إمتحان إعتماد مترجمي لغة الإشارة
الأنباط -
عقد المجلس الأعلى لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إمتحان للمترجمين الراغبين في الحصول على شهادة مترجم معتمد للغة الإشارة استناداً لتعليمات اعتماد مترجمي لغة الإشارة رقم (1) لسنة 2018 وتعديلاتها الصادرة بمقتضى أحكام المادة (12) والمادة (31) من قانون حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة رقم (20) لسنة 2017.
 
وتقدم (26) مترجما ومترجمة اليوم السبت للدورة الأولى لعام 2021 الذي يشرف عليه لجنة فنية متخصصة تضم في عضويتها مجموعة من ذوي الخبرة في مجال التواصل باللغة الاشارية من الأشخاص الصم ومترجمي لغة الإشارة. 
ویأتي الإمتحان ضمن جهود المجلس لرفع مستوى خدمات الترجمة الاشارية للأشخاص ذوي الإعاقة السمعیة، بما يساهم في دمجهم بالمجتمع بشكل كامل، وإزالة المعيقات التي تواجههم في مختلف مجالات الحیاة لتحقیق مبدأ تكافؤ الفرص مع الآخرين.
 
كما يأتي إمتحان إعتماد مترجمي لغة الإشارة (الدورة الأولى للعام 2021) لغایات تعزیز حق الأشخاص ذوي الإعاقة السمعیة في التواصل الفاعل من خلال توفیر مترجمي لغة إشارة ذي كفاءة عالیة في مجال الترجمة الإشاریة، وتعزيز حق الحصول على الترجمة بكفاءة وفاعلیة.
 
ویتكون الامتحان من شقین، الأول نظري يعتمد على قياس الثقافة العامة للمتقدمين وثقافة الأشخاص الصم وقانون حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومهارات الترجمة الإشارية وإخلاقيات مهنة ترجمة لغة الإشارة والدليل المهني لمترجمي لغة الإشارة، والثاني عملي یشتمل على الترجمة من اللغة الإشارية الى اللغة المنطوقة، والترجمة من اللغة المنطوقة الى اللغة الإشارية، والترجمة من اللغة الإشارية الى اللغة المكتوبة، الى جانب حوار وترجمة فورية لعدد من المواضيع الإجتماعية المتنوعة.
 
ویشترط في المتقدم أن یكون حاصلا على شهادة الثانویة العامة على الأقل أو ما يعادلها، وأن لا يقل عمر المتقدم عن 18 عاما، وأن یكون قد إجتاز المستوى الثالث من التدريب على لغة الإشارة أو تلقى تدريباً عليها بمعدل (120) ساعة تدريبية، إضافة الى خبرة عملیة بالتواصل بلغة الإشارة لا تقل عن سنتين. هذا ويشترط لاعتماد المترجم والحصول على الشهادة إجتياز الإمتحان بنجاح بشقيه النظري والعملي.
 
وتجدر الإشارة بأن جميع المتقدمين للإمتحان يخضعون للإمتحان النظري والعملي، ويتم احتساب  نتائج المتقدمين للإمتحان العملي وفق النماذج التي تم تطويرها لهذه الغاية ويتم إحتساب المتوسط الحسابي للنماذج لكل متقدم. هذا وسيتم الإعلان عن نتائج الامتحان بأسماء الذين إجتازوا الإمتحان بشقيه على الموقع الإلكتروني وعلى حسابات التواصل الإجتماعي التابعة للمجلس.
© جميع الحقوق محفوظة صحيفة الأنباط 2024
تصميم و تطوير