النجار : ترجمة مئوية الدولة الأردنية لعدة لغات


الأنباط _ رؤى الزعبي

قالت وزيرة الثقافة هيفاء النجار، اليوم الأحد، انه تم العمل على ترجمة اهم الكتب عن مئوية الدولة الأردنية بالغة الألمانية والفرنيسة والإسبانية والإنجليزية.

وأضافت النجار أن الوزارة عملت على توصيات جلالة الملك بخصوص ترجمة رسالة عمان إلى كافة لغات العالم .

أوضحت أن الوزارة تتحمل مسؤولية نشر " رواية ميرا" كما أوضحت ذلك سابقاً ،اذ أتى هذا الكلام رداً على بعض مداخلات بعض أعضاء اللجنة .

وبعد تساؤلات بعض أعضاء اللجنة أين دور الوزارة ورقابتها وحظرها على الكلمات البذيئة المستخدمة في " فيلم الحارة " المنتشر حديثاً.

قال أمين عام وزارة الثقافة هزاع البراري، رداً على تساؤلات ، إن الوزارة لا تسمح ولا توافق وليس ضمن اختصاصها ترخيص الافلام ، والمعني بذلك مؤخراً هيئة الإتصال التي تملك حق الموافقة بنشر الأفلام.


وصرح الهزاع انه هناك ٣٣٢ موظف في وزارة الثقافة يعملون بعقود شراء الخدمات ، واغلبهم يعملوا لدى مركز تطوير الفنون المتواجد في العاصمة وخمس محافظات أخرى في المملكة ،اذ تدفع المكافآت للموظفين حسب عدد الساعات .


جاء ذلك خلال مناقشة اللجنة المالية النيابية برئاسة النائب نمر السليحات ، لمشروع قانون الموازنة العامة، للسنة المالية 2023 لموازنة وزارة الثقافة